您当前的位置 : > 新闻 >  正文

掌上古玩城2019年十一月份精品推荐:一万圆铂金(大日本明治八年七两二钱)

  • 2019-11-07 12:44
  • |
  • 软广
  • |

明治8年(公元1875年),日本政府为了便于和中国,俄罗斯,朝鲜等周边国家以及美国,墨西哥,英国,法国,葡萄牙,西班牙和荷兰等欧美国家进行贸易,特别铸造发行了贸易币。明治维新期间,日本一切社会制度皆模仿西方国家。这是一个貌似我们古时夜郎国一样的国家,当时在国家上处处碰壁,明治三年从英国殖民地香港购的二手制作本货币机器一台,当年即生产少量壹元银币。明治八年(1876年)日本壹万圆铂金币,无论是造型或设计都是世界一流的,日本贸易币现存世量极少。

In 1875, in order to facilitate trade with China, Russia, North Korea and other neighboring countries, as well as the United States, Mexico, Britain, France, Portugal, Spain, the Netherlands and other European and American countries, the Japanese government specially minted and issued trade coins. During Meiji Restoration, all social systems in Japan imitated western countries. This is a country that looks like our Yelang country in ancient times. At that time, there were many obstacles in the country. In Meiji three years, a second-hand local currency machine was purchased from Hong Kong, a British colony. That year, a small amount of one yuan silver coins was produced. In 1876, Japan's ten thousand yuan platinum gold coins, both in shape and design, were world-class.

 

【藏品名称】:一万圆铂金(大日本明治八年七两二钱) 

[collection name]: 10000 yuan platinum (722 yuan in Meiji, Japan)

【类别】:钱币

Class: Coins

此枚“大日本明治八年七两二钱”钱币,正面中心有汉字“铂金”、“壹万圆”字样,上方铸有代表日本皇室的十六瓣八重表菊纹徽章,左右两边伴以樱菊花枝,花蕊花蕾清晰可辨,枝脚交叉成蝴蝶结状,具有浓郁的东赢特色;背面为圈珠环绕的飞龙戏珠图案,龙外圈珠,珠外有“大日本,明治八年七两二钱”字样。

This coin of "722 coins in the eighth year of Meiji in Japan" has Chinese characters "Platinum" and "10000 yuan" in the center of the obverse. On the top of it, there are 16 petals and 8-fold composite design badges representing the Japanese royal family. On the left and right sides, there are cherry chrysanthemum branches. The flower buds are clear and distinguishable. The branches and feet are crossed into bows, with strong Dongying characteristics. On the back, there are flying dragon playing beads surrounded by beads, dragon playing The outer bead has the words "Japan, 722 yuan in the eighth year of Meiji".

 

大日本明治八年的龙洋银币是极其罕见,圆龙洋的由来:明治元年,日本由香港购得全套铸币机器(英国人的机器,1866至1868年曾在香港铸造过香港第一套货币),在大坂成立国家造币厂。明治三年,造币厂落成,马上开铸银圆。将“圆”定为日本的本位货币,即实行银本位制度,日本初铸银圆,其意是驱逐当时在日本大肆横行的本洋,鹰洋,统一货币。钱币材质珍贵,艺术价值高,由贵重金属或白银合金铸造,制作精美,图案考究,文字清秀,内容丰富,银光灿烂,其貌可人,也具有一定的保值和升值功能。随着收藏投资热的不断升温,钱币市场中异常火爆,一些钱币珍品今后极大可能成为收藏投资领域中的一匹“黑马”。

In the first year of Meiji, Japan purchased a complete set of coining machines from Hong Kong (the British machine, the first set of Hong Kong's currency was minted in 1866-1868), and established a national mint in Osaka. In the third year of Meiji, when the Mint was completed, silver coins were immediately minted. The "Yuan" was defined as Japan's standard currency, that is, the implementation of the silver standard system. Japan's initial coinage of the silver yuan meant to expel the Japanese, Yingyang and unified currency which were rampant in Japan at that time. Coins are precious in material and high in artistic value. They are made of precious metal or silver alloy. They are exquisitely made with exquisite patterns, beautiful in writing, rich in content and brilliant in silver. They have the function of preserving and appreciating value. With the increasing heat of collection and investment, the money market is extremely hot, and some precious coins will probably become a "black horse" in the field of collection and investment in the future.

 

 

 

 

 

 

 电话400-681-6118

来源: 软广 作者: 管理员 编辑: admin
友荐云推荐
楠溪江右栏广告
  • 扫描二维码关注官方微信深圳微旅游

  • 扫描二维码关注游你满意官方微信